Testking - Certification Guaranteed, The Easy Way!
Thursday, September 15, 2011
Upcoming PEN events in Bicol
For Love of the Word: Workshops on Teaching Philippine Literature in High School and College
10 October 2011 (Monday)
8:30am-5:00pm
Science and Technology Annex Auditorium, Naga College Foundation, Naga City
The fifth of the series, a lecture-workshop on teaching Bicol literature and Philippine fiction, will be conducted by Jaime An Lim (Metrobank Outstanding Teacher) and Paz Verdades Santos (2011 Gawad Paz Marquez Benitez for Outstanding Educator from UMPIL).
Pre-registration is ongoing. Please submit the name/s of participant/s and school to PEN via email (philippinepen@yahoo.com) or text +639175287491.
This project is supported by the City Government of Naga, the PEN International in UK, and the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA).
Meet the PEN Authors and Bicol Writers
9 October 2011 (Sunday)
1:00-3:00 p.m.
Raul S. Roco Library (Naga City Public Library), Naga City Hall
This event features National Artist for Literature Bienvenido Lumbera, Carlos Arejola, Kristian Sendon Cordero, Frank Peñones and Jose Barrameda. The writers will read from their work and talk about their craft.
Also featured is the performance of the Naga College Foundation Center for Arts, Culture, and Bicol Studies. The group will perform Arejola’s short story for children, “Si Miriam asin an Saiyang Samhod, Bunot, Pantrapo, asin Panhaklot nin Ati.”
“Sagurong: 100 na Kontemporanyong Rawitdawit sa Manlain-lain na Tataramon Bikol” (Vibal Publishing for De La Salle University 2011), edited by Paz Verdades Santos and Kristian Sendon Cordero, will be re-launched at the forum.
This project is co-sponsored by the City Government of Naga, the PEN International in UK, and the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA).
PEN Rizal Forum in Legazpi
12 October 2011 (Wednesday)
7:30 am-5:00 pm
Audio Visual Hall, Divine Word College of Legazpi, Legazpi City, Albay
This forum features Ambeth Ocampo and Jun Cruz Reyes. This event is in cooperation with the Divinian Association of Language Enthusiasts (DALE) and the English and Social Science Department of Divine Word College of Legazpi.
Santiago B. Villafania, a bilingual Filipino poet who writes in English and in his native language of Pangasinan, is the author of poetry collections Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan) published by the National Commission for the Culture and the Arts (NCCA) under its UBOD New Authors Series (2005) and Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007). He has been published in several countries and translated into several languages. Villafania is one of the 11 Outstanding Pangasinenses conferred with the 2010 Asna Award for the Arts and Culture (literature) during the first Agew na Pangasinan and also the 430th Foundation Day of the province on April 2010. He is a member of Philippine PEN. Read more »
"The publication of Malagilion: Sonnets tan Villanelles by Santiago B. Villafania should be a source of rejoicing for readers of regional literatures. This second book by Pangasinan's leading poet today is impressive in both form and substance. Villafania has created 300 sonnets and 50 villanelles in his own language that attempt to reflect the primacy of native culture and return the poet to the central stage of social life." – A Boost to Pangasinan Literaturefrom Breaking Signs by Cirilo F. Bautista (Philippine Panorama, 16 Dec. 2007, pp.25-26)
"Sa kanyang pangalawang aklat na Malagilion, nangahas na naman siya (Villafania) na gumimbal sa pamamagitan ng kanyang Sonnets tan Villanelles upang ilibing sa limot ang aking pag-usisa't pag-urirat kung paano na ang panitikang Pangasinan." – Victor Emmanuel Carmelo Nadera, Jr., Tagapangulo, Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas
"Villafania is not only a visionary poet, he is a linguistic philosopher who codifies the origin of language and culture, dissects the myths and the common beliefs of the people against the urban legends, juxtaposes the literary tradition against the modern influences by dialectically infusing them in his poetic revelation of truth." – Poetic Revelation in Language and Culture by Danny C. Sillada (Manila Bulletin, 12 May 2008, pp. F1-F2)
"Sumusunod si Sonny Villafania sa landas na hinawan ng mga manunulat sa Pangasinan na nauna sa kanya. Sa kanyang paglalakbay, hinahawan din niya ang bagong mga landas na maaaring sundin ng susunod na mga manunulat sa wikang Pangasinan. Subalit hindi lamang para sa mga taga-Pangasinan ang kasalukuyang akda. Ito rin ay panawagan sa mga manunulat sa ibang mga wika sa Pilipinas upang patuloy na pagyamanin ang kanilang panitikan at pagsulat. Kung walang mga lokal na panitikan ay hindi magiging posible ang tunay na panitikang pambansa." – Dr. Ricardo Ma. Nolasco, Tagapangulo, Komisyon sa Wikang Filipino (KWF).
Photos: Book Launching at the Pearl Manila Hotel, 5 Feb. 2008
"Santiago Villafania's Balikas ed Caboloan certainly has reinvigorated the anlong tradition of Pangasinan that for a long period of time suffered silence from the hands of writers more attuned to English writing. Characteristically anacbanua, Villafania's poetry echoes his predecessors and presages a promising era for young writers in Pangasinan." – Dr. Marot Nelmida-Flores
Six of my poems translated into Arabic by Prof. Abdul-Settar Abdul-Latif (English Dept., College of Education, University of Basrah, Iraq) and have been published in TEXT - the Cultural Monthly Journal, Issue No.13
Translations of Swansong of the sea into Italian by Mario Rigli and into Arabic by Nizar Sartawi
Translations of Erolalia in German, Arabic, Italian, Spanish and Bulgarian language. And here is the 1st version of the poem published in The Sunday Times (Manila Times, 11.23.2003).
Post a Comment