diurnal . poetry . news . writerature
Testking - Certification Guaranteed, The Easy Way!
Saturday, October 30, 2010
2010 SEA WRITE AWARDS CEREMONY : The outstanding eight
The SEA Write 2010 award will take place at the Mandarin Oriental, Bangkok on November 5, with HRH Crown Prince Maha Vajiralongkorn presiding at the awards dinner and presentation ceremony.
As usual, a prominent writer has been invited as the keynote speaker. Taking his place at the podium this year will be Scottish writer Willam Dalrymple, a multiple-award winning historian and travel writer, as well as a distinguished broadcaster, critic, art historian, foreign correspondent and co-director of Asia's largest literary festival.
A Cambridge history graduate, Dalrymple has lived in Delhi on and off for the last 25 years. His interests include India, Pakistan, Afghanistan, the Middle East, Mughal rule, the Muslim world, Hinduism, Buddhism, the Jains and early Eastern Christianity. All of his six books have won major literary prizes, as have his radio and television documentaries. His first three were travel books based on his journeys in the Middle East, India and Central Asia. » Read more...
permaLink |
0
comments
Monday, October 18, 2010
Erolalia : German Translation by Ute Margaret Saine
I
heute Nacht
bin ich Abelard
du meine Heloise
und ich singe von
deinen lyrischen Lippen
den Formen deiner Brust
deiner Schenkel
du süße Überraschung!
II
wenn in deiner
Nacktheit Fest
O mein Herz
alle Versprechen bricht!
ich werde auch
auf Gottes Schädel und Brust
einschlagen
ich werde weder Tod
noch die Zeiten bedenken
III
Weib ich will am liebsten
die Hügel deiner Brüste küssen
& an die Himalayas denken
es wär als hätt ich den höchsten
Boden des Everest erreicht
mit den stolzen Zwillingsbergen
gefangen zwischen meinen Lippen
IV
bring mich sanft um meine Geliebte
in tiefster Nacht
mit deinem seidigen Kleid das dir
um die rosa Knöchel gefallen ist
begrab mich sanft mein Liebstes
begrab mich o begrab mich
mit Evas ganzem Zauber
auf deinem asiatischen Leib
V
ich sage kein Wort mehr meine Geliebte
wenn ich die Rosen seh
auf deinen Wangen
& den Geschmack von rotem Wein
auf deinen Lippen schmecke
deine Wangen
deine Lippen
deine Brüste
stille kleine Gedichte
die diese Lieder machten
ich will sie besingen O
ich will sie süß besingen
als wären sie die letzten Früchte
Blumen vom verschwundenen
Obstgarten Eden
VI.
ich komme zu dir meine Geliebte
ich komme zu dir über dich
ja weiß wie das Mondlicht
scharf wie ein Stern
ich will dich besitzen mein Geliebte
sacht O so sacht
du wirst nichts merken
nichts O du Blüte unter mir
nur meine Helle über dir
meine glitzernde Helle
besiegt deine Rosenweichheit
mit weiß leuchtenden Liedern
VII
deine Brüste sind Vögel
unter meinen Händen
die sich nach Freiheit sehnen
von ihrer Atemlosigkeit
deine Lippen sind namenlose Blumen
sie suchen und strecken sich
nach der Erde wo
sie ihren eigenen
Ursprung finden
deine Augen sind entfernte Sterne
verloren in ihrem eigenen Sternbild
& obwohl ich sie an mich drücke
sind sie zu weit
& dein Körper
ein Himmel aus Fleisch
mit seiner eigenen Dunkelheit
& Harmonien der Sphären
er armet Feuer & Leben
mit rhythmischen Bewegungen
dringe ich in ihn ein
oder falle in regelmäßigen Takt
Manngott & Donner
in deinem rätselhaften
Universum
VIII
O der dunkle Urwald
liegt nun unter mir unter mir
ich bin aus Rubin
ich bin purpurn
ich bin gestählt
umhüll mich nun O göttlichste der Geliebten
umhüll mich nun mit deiner Weichheit
wie ein Vogel gefangen gefangen
in deinen seidigen Fingern
ich will dich mit Liedern durchbohren O
ich will dich mit Silbertau benetzen
du wirst lernen unter mir zu tanzen
& ich will in todesfreier Tiefe ertrinken
in deinem eigenen Universum wo ich
zuerst entstand
IX
heute Nacht hast du mich zum Gott gemacht
hast mich hell unter dir
in deine Ganzheit eingeschlossen
hast meine Adamgleichheit eine Zeitlang
nah ins Paradies gebracht
so stark
so behend mein Körper
dass ich das Lied des Ersterbens
nicht in deinen Augen hörte
X
& wir liebten uns & liebten uns
& liebten wieder & wieder O
es war eine wundersame Nacht
von scharlachfarbenem Regen
& Liebesliedern
Santiago Villafania ist ein Dichter und Schriftsteller aus den Philippinen. Er schreibt in seiner Originalsprache, dem Pangasinisch (Englisch ‚Pangasinan“), einer von 10 Sprachen seines Landes. Zur Rettung und Verbreitung des Pangasinischen hat er die Zeitschrift „Makata“ gegründet, die auch Beiträge auf Englisch aus aller Welt veröffentlicht. „Erolalia“ hat Santiago Villafania auf Englisch geschrieben. Es wurde bereits von Marco Rigli ins Italienische übersetzt.
Translated by Ute Margaret Saine
Ute Margaret Saine is a poet who grew up in postwar Germany. After a Yale PhD in French and Spanish, she moved to California, where she has been writing poetry, criticism and translating other poets. She is the past president of PEN Orange County and has written many letters for writers harassed or jailed worldwide. She is an editor of the “California Poetry Quarterly.” Her books are “Bodyscapes” (1995); “Words of Art” (2005); “Ungeschicktes Kind” (Awkward Child, to be published in Germany), and “The Five Senses: 100 Love Poems in Alphabetical Order” (tbp). She has published four haiku chapbooks in five languages and daily continues to write haiku. She is also working on short stories and a novel, and is always writing and translating poetry.
Other translations:
» In Arabic by Munir Mezyed
» In Italian by Mario Rigli
» In Spanish by Jayzl Villafania
» In Bulgarian by Rositza Yordanova Pironska
permaLink |
0
comments
Friday, October 08, 2010
Reading Ipuipo sa Piging

Pinarlasan kon binasa so antolohiyan Ipuipo sa Piging no iner nipalapag so anlong kon Dalityapi sa Huling Paglalabay, Soneto tan Huni sa Caboloan.
permaLink |
0
comments
Thursday, October 07, 2010
FOUNDATION FOR PINOY COPS AND SOLDIERS LAUNCHED IN WASHINGTON DC
Washington DC, USA - Filipino cops and soldiers and on training in the United States can now connect to and ask help from a Fil-Am Foundation dedicated solely to assist them.
Mistah Foundation http://www.mistahfoundation.org/ was formally launched at the Philippine Embassy here on Friday (October 1, 2010). Present during the launching were officials from the embassy led by Ambassador Willy C. Gaa (in gray suit with red tie) and Office of Police Attache head, Chief Superintendent Armando Ramolete.
Richard T. Gubatan, a Fil-Am who is a native of Dagupan City led the group from the Foundation side. Together with Foundation's officers and directors they met and confer with Embassy officials on how to be more responsive to the needs of their beneficiaries of the foundation.
“We offer the foundation as a vehicle to groups and individuals who share the burden of building the capacity of our police and military,” explains Gubatan.
The Foundation is based at 3215 HANOVER RD, JOHNSON CITY, TN 37604, USA. It is a not-for-profit organization under section 501(c)(3) of the IRS code.
Please visit: http://www.mistahfoundation.org/

Mr. Richard T Gubatan (center wit h brown suit), Founding President of Mistah Foundation poses for a souvenir picture with Philippine Ambassador to the United States of America, Honorable Willy C. Gaa (in gray suit and right side of Mr. Gubatan) and the Police Attache, Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete (in black suit and left side of Mr. Gubatan) who is also Mistah Foundation's Adviser.

Joining in this picture is the wife of Mr. Richard T. Gubatan, Dra. Veronica (in white). Ambassador Willy C. Gaa (in gray) and Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete (in black).

Ambassador Willy C. Gaa (center front row), in his right side is Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete and Diallo Stroughter (Ambassador Gaa's right side). Mr. Strougther is Mistah Foundation's Director of Finance. In the second row from left is Mr. David Charles and Mr. Richard Gubatan. Mr. Charles is the Foundation's Director of Strategic Partnerships.

Joining the group is Dra. Veronica Gubatan, MD (in white and wife of Mr. Gubatan) and to her left is Minister/Consul Ariel Rodelas Penaranda.

Picture with Embassy officials and Mistah Foundation's officers. Sitting in front is Political Affairs Minister Maria Andrelita S. Austria and to her left is Mr. Richard T. Gubatan. Standing are Embassy officials and Mistah Foundation's officers.
Source: Eric Escosio Noble
permaLink |
0
comments
Friday, October 01, 2010
World Teachers’ Day 2010
Recovery begins with teachers
On World Teachers’ Day 2010 hundreds of thousands of students, parents and activists around the world will pay homage to all teachers who have been directly or indirectly affected by a major crisis.
Be it a humanitarian crisis, such as the earthquake in Haiti and China, or the global economic crisis that has devastated many developed economies over the past year, the role of teachers and other education personnel is vital to social, economic and intellectual rebuilding.
All those who are fighting to provide quality education to children of the world can join teachers and their representative organisations to celebrate the profession and show them their support!
permaLink |
0
comments
A Tao 道 Sign
Santiago B. Villafania, Pangasinan poet, is the author of poetry collections Pinabli tan arum ni'ran Anlong (Beloved & Other Poems), Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan) published by the National Commission for the Culture and the Arts (NCCA) under its UBOD New Authors Series (2005) and Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007). Villafania is one of the 11 Outstanding Pangasinenses conferred with the 2010 ASNA Award for the Arts and Culture (literature) category during the first-ever Agew na Pangasinan and 430th Foundation Day of Pangasinan on April 2010. Read more »




