Testking - Certification Guaranteed, The Easy Way!
Thursday, October 07, 2010
FOUNDATION FOR PINOY COPS AND SOLDIERS LAUNCHED IN WASHINGTON DC
Washington DC, USA - Filipino cops and soldiers and on training in the United States can now connect to and ask help from a Fil-Am Foundation dedicated solely to assist them.
Mistah Foundation http://www.mistahfoundation.org/ was formally launched at the Philippine Embassy here on Friday (October 1, 2010). Present during the launching were officials from the embassy led by Ambassador Willy C. Gaa (in gray suit with red tie) and Office of Police Attache head, Chief Superintendent Armando Ramolete.
Richard T. Gubatan, a Fil-Am who is a native of Dagupan City led the group from the Foundation side. Together with Foundation's officers and directors they met and confer with Embassy officials on how to be more responsive to the needs of their beneficiaries of the foundation.
“We offer the foundation as a vehicle to groups and individuals who share the burden of building the capacity of our police and military,” explains Gubatan.
The Foundation is based at 3215 HANOVER RD, JOHNSON CITY, TN 37604, USA. It is a not-for-profit organization under section 501(c)(3) of the IRS code.
Mr. Richard T Gubatan (center wit h brown suit), Founding President of Mistah Foundation poses for a souvenir picture with Philippine Ambassador to the United States of America, Honorable Willy C. Gaa (in gray suit and right side of Mr. Gubatan) and the Police Attache, Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete (in black suit and left side of Mr. Gubatan) who is also Mistah Foundation's Adviser.
Joining in this picture is the wife of Mr. Richard T. Gubatan, Dra. Veronica (in white). Ambassador Willy C. Gaa (in gray) and Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete (in black).
Ambassador Willy C. Gaa (center front row), in his right side is Police Chief Superintendent Armando E. Ramolete and Diallo Stroughter (Ambassador Gaa's right side). Mr. Strougther is Mistah Foundation's Director of Finance. In the second row from left is Mr. David Charles and Mr. Richard Gubatan. Mr. Charles is the Foundation's Director of Strategic Partnerships.
Joining the group is Dra. Veronica Gubatan, MD (in white and wife of Mr. Gubatan) and to her left is Minister/Consul Ariel Rodelas Penaranda.
Picture with Embassy officials and Mistah Foundation's officers. Sitting in front is Political Affairs Minister Maria Andrelita S. Austria and to her left is Mr. Richard T. Gubatan. Standing are Embassy officials and Mistah Foundation's officers.
Santiago B. Villafania, a bilingual Filipino poet who writes in English and in his native language of Pangasinan, is the author of poetry collections Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan) published by the National Commission for the Culture and the Arts (NCCA) under its UBOD New Authors Series (2005) and Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007). He has been published in several countries and translated into several languages. Villafania is one of the 11 Outstanding Pangasinenses conferred with the 2010 Asna Award for the Arts and Culture (literature) during the first Agew na Pangasinan and also the 430th Foundation Day of the province on April 2010. He is a member of Philippine PEN. Read more »
"The publication of Malagilion: Sonnets tan Villanelles by Santiago B. Villafania should be a source of rejoicing for readers of regional literatures. This second book by Pangasinan's leading poet today is impressive in both form and substance. Villafania has created 300 sonnets and 50 villanelles in his own language that attempt to reflect the primacy of native culture and return the poet to the central stage of social life." – A Boost to Pangasinan Literaturefrom Breaking Signs by Cirilo F. Bautista (Philippine Panorama, 16 Dec. 2007, pp.25-26)
"Sa kanyang pangalawang aklat na Malagilion, nangahas na naman siya (Villafania) na gumimbal sa pamamagitan ng kanyang Sonnets tan Villanelles upang ilibing sa limot ang aking pag-usisa't pag-urirat kung paano na ang panitikang Pangasinan." – Victor Emmanuel Carmelo Nadera, Jr., Tagapangulo, Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas
"Villafania is not only a visionary poet, he is a linguistic philosopher who codifies the origin of language and culture, dissects the myths and the common beliefs of the people against the urban legends, juxtaposes the literary tradition against the modern influences by dialectically infusing them in his poetic revelation of truth." – Poetic Revelation in Language and Culture by Danny C. Sillada (Manila Bulletin, 12 May 2008, pp. F1-F2)
"Sumusunod si Sonny Villafania sa landas na hinawan ng mga manunulat sa Pangasinan na nauna sa kanya. Sa kanyang paglalakbay, hinahawan din niya ang bagong mga landas na maaaring sundin ng susunod na mga manunulat sa wikang Pangasinan. Subalit hindi lamang para sa mga taga-Pangasinan ang kasalukuyang akda. Ito rin ay panawagan sa mga manunulat sa ibang mga wika sa Pilipinas upang patuloy na pagyamanin ang kanilang panitikan at pagsulat. Kung walang mga lokal na panitikan ay hindi magiging posible ang tunay na panitikang pambansa." – Dr. Ricardo Ma. Nolasco, Tagapangulo, Komisyon sa Wikang Filipino (KWF).
Photos: Book Launching at the Pearl Manila Hotel, 5 Feb. 2008
"Santiago Villafania's Balikas ed Caboloan certainly has reinvigorated the anlong tradition of Pangasinan that for a long period of time suffered silence from the hands of writers more attuned to English writing. Characteristically anacbanua, Villafania's poetry echoes his predecessors and presages a promising era for young writers in Pangasinan." – Dr. Marot Nelmida-Flores
Six of my poems translated into Arabic by Prof. Abdul-Settar Abdul-Latif (English Dept., College of Education, University of Basrah, Iraq) and have been published in TEXT - the Cultural Monthly Journal, Issue No.13
Translations of Swansong of the sea into Italian by Mario Rigli and into Arabic by Nizar Sartawi
Translations of Erolalia in German, Arabic, Italian, Spanish and Bulgarian language. And here is the 1st version of the poem published in The Sunday Times (Manila Times, 11.23.2003).
Post a Comment